Quando il trattamento è basato sul consenso dell’utente, il titolare può conservare i dati personali più a lungo sino a quando detto consenso non venga revocato.
When processing is based on the user’s consent, the data controller may keep the personal data for longer until such consent is revoked.
poiché questa vedova è così molesta le farò giustizia, perché non venga continuamente a importunarmi
yet because this widow bothers me, I will defend her, or else she will wear me out by her continual coming.'"
poiché vi dico: da questo momento non berrò più del frutto della vite, finché non venga il regno di Dio
For I say unto you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
Sarà meglio che non venga qui.
He better not be coming here.
ma io ho pregato per te, che non venga meno la tua fede; e tu, una volta ravveduto, conferma i tuoi fratelli
But I have prayed for thee, that thy faith fail not: and when thou art converted, strengthen thy brethren.
• L'abbonamento si rinnova automaticamente a meno che la funzione di rinnovo automatico non venga disattivata entro 24 ore prima del termine dell'attuale periodo di iscrizione.
• Subscription automatically renews unless auto-renew is turned off at least 24-hours before the end of the current period
Quando il trattamento è basato sul consenso dell’Utente, il Titolare può conservare i Dati Personali più a lungo sino a quando detto consenso non venga revocato.
When the processing is based on the consent of the User, the Holder of the data processing may retain the Personal Data for a longer period until such consent is revoked.
«Badate che la tribù delle famiglie dei Keatiti non venga eliminata dai leviti
"Don't cut off the tribe of the families of the Kohathites from among the Levites;
finché io non venga per condurvi in un paese come il vostro, paese di frumento e di mosto, di pane e di vigne
until I come and take you away to a land like your own land, a land of grain and new wine, a land of bread and vineyards.
Voglio vivere in un mondo in cui una ragazza di 15 anni seduta nella sua camera a guardare "Buffy l'ammazzavampiri" non venga indicata come qualcuno che sta facendo qualcosa di speciale perché lo fa stando seduta.
I want to live in a world where a 15-year-old girl sitting in her bedroom watching "Buffy the Vampire Slayer" isn't referred to as achieving anything because she's doing it sitting down.
Cristo infatti non mi ha mandato a battezzare, ma a predicare il vangelo; non però con un discorso sapiente, perché non venga resa vana la croce di Cristo.
For Christ hath not sent me to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of no effect.
Cristo infatti non mi ha mandato a battezzare, ma a predicare il vangelo; non però con un discorso sapiente, perché non venga resa vana la croce di Cristo
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
Ora dunque mandate in fretta ad informare Davide e ditegli: Non passare la notte presso i guadi del deserto, ma passa subito dall'altra parte, perché non venga lo sterminio sul re e sulla gente che è con lui
Now therefore send quickly, and tell David, saying, 'Don't lodge this night at the fords of the wilderness, but by all means pass over; lest the king be swallowed up, and all the people who are with him.'"
Si prega di non fornirci i dati personali di altre persone, a meno che non venga richiesto di farlo.
3.9 Please do not supply any other person’s personal data to us, unless we prompt you to do so.
Mi dispiace che tu non venga.
I can't believe you won't be there.
Ho proprio paura che il tuo amico non venga.
Well, I'm afraid that's it, my dear. Your young man's not coming.
Preghiamo che quel giorno non venga mai.
Let's pray that day never comes.
Dobbiamo augurarci che stasera non venga nessuno.
Makes you wish that no one would show up tonight.
Non venga a parlare a me di segretezza, chiaro?
Don't talk to me about classified, all right?
Il limitatore di velocità aiuta a garantire che non venga superata una determinata velocità.
Your Volvo can help to ensure that you do not exceed the speed limits.
Il dominus ordina che tu non venga sbarbato.
The dominus orders you to remain unshorn.
Viene utilizzato per garantire che lo stesso sondaggio non venga visualizzato di nuovo se è già stato compilato.
It is used to ensure that the same poll does not re-appear if it has already been filled in.
A meno che non venga concordato altro, l'ammontare dovuto dall'utente deve essere pagato entro i 7 giorni dopo il periodo di ripensamento riferito nell'articolo 6 paragrafo 1.
Article-13 Payments Unless otherwise agreed, the amounts due have to be met by the consumer within 7 days after entering the cooling off period referred to article 6, paragraph 1.
Come capo del Consiglio Reggente, ho istituito la legge marziale, che rimarrà in vigore finché ogni minaccia alla nostra sicurezza non venga eliminata.
I've exercised my right as acting Council leader... to declare martial law until I'm confident that any threat to our security has been eliminated.
Mi assicurero' che tutto questo non venga rimborsato.
Hey, I am gonna make sure they don't pay for any of this.
Il Titolare può essere autorizzato a conservare i Dati personali per un periodo più lungo ogni volta che l'Utente ha dato il consenso a tale trattamento, a condizione che tale consenso non venga ritirato.
Veloxpro may be allowed to retain Personal Data for a longer period whenever the User has given consent to such processing, as long as such consent is not withdrawn.
3.5 I Premi/Regali devono essere reclamati entro 30 giorni dalla notifica della vincita, a meno che non venga diversamente specificato.
3.5 Prizes/Gifts must be claimed within 30 (thirty) days from when you are notified of your winnings unless otherwise stated.
Spero che quella macchina non venga mai riparata.
I hope that car never gets fixed
Per l'Ammiraglio Marcus è vitale che la nostra presenza non venga rilevata.
Per Admiral Marcus, it is essential that our presence go undetected.
17Cristo infatti non mi ha mandato a battezzare, ma ad annunciare il Vangelo, non con sapienza di parola, perché non venga resa vana la croce di Cristo.
17 For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
La tua iscrizione sarà rinnovata automaticamente a meno che non venga annullata almeno 24 ore prima del termine del periodo di validità in corso.
Your subscription will automatically renew unless cancelled at least 24 hours before the end of the current period.
La tua sottoscrizione si rinnoverà automaticamente, a meno che il rinnovo automatico non venga disattivato entro le 24 ore precedenti alla fine del periodo in corso.
Your subscription automatically renews unless auto-renew is turned off at least 24-hours before the end of the current period.
Viene utilizzato per garantire che lo stesso invito non venga visualizzato di nuovo se è già stato mostrato.
It is used to ensure that the same invite does not re-appear if it has already been shown.
Le iscrizioni si rinnovano automaticamente a meno che il rinnovo automatico non venga disattivato almeno 24 ore prima della fine del periodo corrente.
Subscription automatically renews unless auto-renew is turned off at least 24-hours before the end of the current period.
Viene utilizzato per garantire che lo stesso modulo non venga visualizzato di nuovo se è già stato compilato.
It is used to ensure that the same form does not re-appear if it has already been filled in.
Ci riserviamo il diritto, in qualsiasi momento, di richiedere all'Utente una prova della sua età al fine di essere certi che il Servizio non venga utilizzato da minori.
We reserve the right at any time to request from you evidence of age in order to ensure that minors are not using the Service.
15 La donna gli disse: "Signore, dammi quest'acqua, affinché io non abbia più sete e non venga più qui ad attingere".
15 The woman saith unto him, Sir, give me this water, that I thirst not, neither come hither to draw.
Nel caso in cui il requisito non venga soddisfatto, ci riserviamo il diritto di addebitare una tassa del 7, 5% o di trattenere il cashout finché non venga raggiunto il turnover.
In case the requirement is not met, we reserve the right to charge a fee of 7.5% or hold the cashout back until turnover is reached.
Tutti i contenuti del nostro sito Web, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, compresi testi, immagini, grafica e file audio o video, sono di nostra proprietà a meno che non venga esplicitamente dichiarato il contrario.
All content on our website including but not limited to texts, images, graphics and audio or video files are our property unless the contrary is explicitly stated.
Questo vuol dire che, se avete la TBC, sarà probabile che non venga mai diagnosticata, ma forse morirete per infezioni secondarie causate dalla TBC.
It means that, if you have T.B., you have more chance that you won't be detected, but will just die from T.B. secondary infections and so on.
Qualcuno pensa che questo numero sia un po' eccessivo, ma i matematici del diritto d'autore, esperti lobbisti dei media, sono semplicemente sorpresi che non venga considerata l'inflazione annuale.
Some people think this number's a little bit large, but copyright mathematicians who are media lobby experts are merely surprised that it doesn't get compounded for inflation every year.
8.5493769645691s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?